Firma zewnętrzna — specjalistyczne tłumaczenie symultaniczne dla sektora kolejowego (PL–LT)
Kto
Živilė Wygońska realizowała zlecenie dla firmy zajmującej się obsługą rynku tłumaczeń i konferencji w Polsce.
Kontekst
Firma zleciła tłumaczenie symultaniczne dla klienta końcowego z branży kolejowej. Projekt wymagał biegłości w wyspecjalizowanej terminologii technicznej oraz pracy w intensywnych blokach tłumaczeniowych.
Działanie
Živilė zrealizowała tłumaczenie symultaniczne w dwóch blokach tematycznych, po wcześniejszym pełnym przygotowaniu merytorycznym do trudnej tematyki. Spełniła rygorystyczne standardy jakości narzucone przez agencję stosującą staranny dobór tłumaczy.
Efekt
Profesjonalna realizacja potwierdzona oficjalnym zaświadczeniem. Wyeliminowanie barier komunikacyjnych w kluczowych procesach branży kolejowej. Chęć kontynuacji współpracy ze strony zamawiającego.
"Tłumaczenie wykonane w pełni profesjonalnie."
Skontaktuj się ze mną
Masz pytania lub chcesz nawiązać współpracę? Skontaktuj się ze mną a odezwę się tak szybko jak to możliwe.